米诺斯-迈锡尼时代存在书籍吗?
如果人们认为现存的米诺斯-迈锡尼文明的“文献”——其中大部分是与经济和行政事务相关的临时(或年度)粗略记录——可能不是米诺斯和迈锡尼文明书写传统的全部产品,那么我们将面临许多问题。首先,人们肯定会认为,米诺斯人和迈锡尼人与近东其他国家(特别是以官僚作风著称的埃及)的贸易安排已被记载在用莎草纸和羊皮纸记录的政府间的协议中。[52]【41】此外,一种神话和文学,在风格上无论是史诗还是小说,也一定已经形成,而且可能以莎草纸的形式传播。其中,有一些例子,如公元前2世纪早期埃及流行的小说,包括《遇难水手的故事》(The Tale of the Shipwrecked Sailor)、《能言善辩的农夫》(The Eloquent Peasant)、《荷鲁斯与赛特之争》(The Contendings of Horus and Set)和古埃及文学的畅销书《西努河的故事》(The Story of Sinuhe)。[53]除了埃及文学之外,米诺斯人和迈锡尼人肯定知道——或至少以诗歌的形式听说过——腓尼基和迦南神话中的故事,因为这些故事大部分是在乌加里特(Ugarit)发现的,在那里,迈锡尼人从公元前14世纪或公元前13世纪就有贸易站。
古腓尼基人用原始的腓尼基语书写的文学,以史诗风格的宗教诗为代表,这在许多方面都会让人联想到《荷马史诗》,【42】尤其是神与神之间的争吵和他们对人间事务进行干涉的时候。例如,史诗《巴力和阿纳特的爱与战争》(The Loves and Wars of Baal and Anath),有时称之为“巴利亚特”(Baaliad),类似于《伊利亚特》。[54]无论如何,如果我想了解米诺斯人和迈锡尼人去未知地方的航行,以及在这些未知的地方他们接触到的民族及其生活方式,人们自然会期望海员们的冒险故事被详细阐述成“小说”。如果这一假设有一定的真实性,我们也应该期待找到一类有想象力写作这类作品的人,一类是“官方作家”,一类是读书的公众(无论多么渺小)和在宫殿里管理书写文本的档案管理员,换句话说,这是一个文学世界。
·在政府机构工作中的书写员