![湘黔桂边区的三个族群方言岛:草苗-那溪人-本地人语言文化调查研究](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/870/25059870/b_25059870.jpg)
第六节 草苗的语言
花苗和草苗都被外人称为“说侗话唱汉歌”的民族,但花苗和草苗却说他们说的是“苗话”而不是“侗话”。应该说花苗和草苗说的的确是侗话,和当地的通道、三江、黎平等地侗话大同小异。他们和当地侗族各用自己的民族语进行交流毫无问题,但互相也能从对方说的话中判断出谁是侗族、花苗、草苗。这说明他们说的话也是存在一定的差别的,但细微的差别并不能说明它们是两种不同的语言。民族的归属感和对自己民族的感情,对民族成分的认定是最为重要的。从花苗和草苗对苗族的认同感来看,他们的苗族成分是毫无疑问的。下面我们将对60苗话与侗语、40苗话、花苗话语音、词汇的异同进行比较。
一 60苗、40苗、花苗、侗语声调调类调值表[3]
表一
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_10.jpg?sign=1739285123-5gPZOEObM9pRlNrGKBUKLW115eFtbuhO-0-44243069012d6b0371076f625d229d10)
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_11.jpg?sign=1739285123-qsnSczHRzj7A0PqE85Ft8cYeBhgyAcxD-0-df3786196236f71bd2b05a2ac0c60ae6)
二 60苗、40苗、花苗、侗语词汇表
表二
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_12.jpg?sign=1739285123-9aZiIxRpHaW4BPJ6vaVJiN9XX3smJD7W-0-79e2afffeda52de15e90b1c7951feaae)
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_13.jpg?sign=1739285123-kEV2X5c5IJonIUPAPEOvCu5tEVTtTi5e-0-05d3c8f1043f6f782d285311b2b6d0ac)
续表
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_14.jpg?sign=1739285123-bNeNV75g2n6mOLvY9A04O1XbaaQ00jgF-0-24c5ed68c328a92f6c06c5dd1eb76ba3)
续表
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_15.jpg?sign=1739285123-d1uSRWgFngfRqmzq1eWqqrfUcF1thSHL-0-468a1907b74458c735b8647298152e8f)
续表
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_16.jpg?sign=1739285123-x3ef9B5QockSGggpxaktQGMQWEtghpVE-0-017949979c620eab250a254ad40f8c4d)
三 60苗内的语言差异
从表一可看出,黎平起凡、三江高宇、通道大高坪三地的声调基本一致,都有7个调位,在单数调中除了1调分化为1调、1’调外,其余的均未发生分化。在调值方面,后三者都相同,起凡也只有1’、2调与另三者不同外,其余的四者都相同。
从表二也可看出,四地在语音上的不同主要有以下几方面。
(一)大高坪有清擦辅音s与清边擦音ɬ混读现象,但以后者为多,同时大高坪也无小舌辅音q,以k对应q。高宇无后低元音ɐ,以ə或a对应。例如:
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_17.jpg?sign=1739285123-PYeMyK9QoCFseIzjBdtGhnNoycMjxVxT-0-de99f7d2495b1e03d4b0cf7e1967cdcf)
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_18.jpg?sign=1739285123-8hflDH0Sub6Df3nEhAFoZVqFJwcFAfk8-0-fe8dbaad71c48974ce2c8044b1b5aaa5)
(二)在我们所调查的800余个词中,草苗三地的词汇差异仅有1.25%的不同:
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_19.jpg?sign=1739285123-bEB5U3k6QG8vZwnWpn5GJOJPf7PxO6UZ-0-53c84ea1316da393417a4d8bbf7e24a3)
四 60苗与40苗的语言差异
由于在地域上起凡和堂华(40苗)较接近,大高坪和高宇较接近,所以地域接近的两者在语音上更为接近,特别在声调上地域接近的两地完全相同。在800个词中,60苗和40苗不同的词仅有16个,即二者词汇的差异仅有2%:
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_20.jpg?sign=1739285123-0uxegH1wmuepSsmnGk1uLXQC60UxcWT5-0-3acaa6680c2f62d343e83674675d44c0)
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_21.jpg?sign=1739285123-FfHTBAYKKDUtDylC1tpTn1knfqDrGOP5-0-bceb850e8e6e08b5c35dea38e5150d6d)
五 60苗与花苗语言的异同
由于大高坪、高宇和起凡的距离较近,所以三者的调类、调值完全相同,而肯溪与起凡的距离较远,二者的调类虽相同,而调值有的并不相同(请看表一)。
四地的韵母完全相同,而声母方面,肯溪(花苗)的轻唇辅音f对三地的重唇声母w,大高坪以舌根清辅音k对三地的小舌音辅音q:
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_22.jpg?sign=1739285123-iLIOAoH16nkgmd6T7BJNG7BGmE6ksNwP-0-b093f5c5f973176d1dfdb6aa7fe9bb3c)
![img](https://epubservercos.yuewen.com/B591F2/13406720203878306/epubprivate/OEBPS/Images/txt002_23.jpg?sign=1739285123-fWKIvElT6dQGbtAqCJJPFBNOE3jSo9YR-0-13f6447b10ee232d4c258f346dcb3449)
六 草苗话与侗语的关系
从表二草苗话和南部侗语不同源的近90个词中,我们可看出,除了个别的词外,其实绝大部分都是同北侗天柱三门塘及锦屏秀洞同源的。三门塘和秀洞均与湖南靖州的三秋一带接壤,现居住在这一带的“四十八寨”(在湘黔交界的贵州天柱、锦屏和湖南的靖州相邻的四十八个寨子中居住着侗、苗两个民族,其中的苗族会操苗、侗、汉三种语言和会唱侗歌,而他们没有自己的苗语歌。每年夏季举行的四十八寨歌会,在当地远近闻名)苗族大都能操苗语、侗语两种语言。而现居住在三省坡地区的草苗、花苗大都于明末清初从靖州三秋一带先后迁来。在三省坡一带,侗族是原住民族,为强势民族,花苗和草苗是后来民族,四百余年来在侗族和侗语的强势影响下,草苗和花苗的民族语言渐渐消失了,转而借用了侗语,但现在其语言中仍保留了北侗的一部分词汇。所以,现在草苗和花苗的语言基本同当地的通道侗话、三江侗话和黎平侗话相同,然而在其语言中仍然留有北侗的一些词汇底层,这是草苗和花苗认为自己的语言是“苗话”的原因。从草苗话和花苗话的北侗词汇底层中,也可以证明他们的确是从靖州三秋(侗语称为samp siul。三省坡草苗的老人跟我们说,他们是从靖州samp siul迁来的,samp siul侗语的意思是“三秋”,至今当地侗族仍称其为samp siul。而现在靖州将其译为“三锹”是不妥的)一带迁徙来的。
现今的草苗话(60苗、40苗)和花苗话(20苗)的词汇约90%为南侗侗语,10%为北侗侗语,因此,称草苗、花苗为“说侗话的苗族”不无道理。
[1]2008年7月、8月,2009年2月、10月,笔者先后四次带贵州民族学院民族文化学院2005、2006级同学龚永文、陈蓉、梁思娥、彭婧、杨红梅、石长井、熊恩琴、张江舒、龙本洲、石庆章参加了对三江、黎平、通道、从江、靖州五县草苗花苗的田野调查。在田野调查中,我们先后得到五县乡(镇)村领导潘启斌、吴家彦、吴通爱、吴仕维、吴启航、龙怀益、胡伟、潘仕品、吴金辉、龙景铎、曾垂亮、李邦益、庞广根、胡大立、潘开海、梁永军、吴启林、潘启亮、杨远胜、吴金情、潘昌和、吴玉贤、杨昌能等的盛情接待和帮助;在写作中也参考了上述同学的田野调查记录以及“草苗之窗”的有关文章。谨此一并对诸位表示由衷的谢忱!本章民族语记音为国际音标,所有记音由笔者完成。
[2]石林、罗康隆:《草苗的通婚圈和阶层婚》,《广西民族大学学报》(哲学社会科学版)2006年第6期。
[3]表中起凡、大高坪、高宇为60苗,肯溪为花苗,堂华为40苗,秀洞、三门塘、陇城、程阳为侗语,这些语言均为笔者记录。