![父与子:汉英对照](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/769/917769/b_917769.jpg)
上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
Generosity 慷慨
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0001.jpg?sign=1738968023-Hw3rGhAA6G9va9eJzECCDUH2R5Nz9ffW-0-1aa43e0d6f373386907c3b53b07b62cd)
Son: Daddy, look at those birds. Can I share my food with them?
儿子:爸爸,看那些鸟儿。我能和它们分享我的食物吗?
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0002.jpg?sign=1738968023-KKVt1NMherlmPKNWnDQxlUphXW8NUmsY-0-969d506e5b9ce9c86980b39777da2f1a)
Son: These birds are so cute.
儿子:这些鸟儿好可爱。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0003.jpg?sign=1738968023-OnqwKMUhlwUnkTZEge9AiAyYFzuQIAxI-0-164e96e30219c7bd051379a1d47f234d)
The lady: Come here, birds. There is more delicious food.
女士:小鸟,过来这里,我这儿有更多好吃的食物。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0004.jpg?sign=1738968023-KxwNcMX6EZ0kbivnGJZzQClTX1I7gocl-0-95f52093edb97fac08752c81c9702f96)
Son: Daddy, they're too bad. I want the birds back.
儿子:爸爸,他们好坏。我想让鸟儿回来。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0005.jpg?sign=1738968023-7cF7QJWo4OGc2jQQTU9rmWCkrgyYpXYG-0-4b978242272e48fafe67f9f4b3452361)
The lady: OK. Let's go, darling.
女士:好了。亲爱的,我们走吧。
![](https://epubservercos.yuewen.com/841317/9313000803460001/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0064_0006.jpg?sign=1738968023-yqWhJqsnvaJoTRDy1Hrhcr5Uq98t9dX8-0-0225303ebd3ae3f14055b2c6aca0d431)
Father: Good boy, don't be sad. Bad guys have gone away. Let's feed the birds.
爸爸:好孩子,别伤心了。坏人都走了,我们继续喂小鸟吧。
通过漫画学口语
1 Here we go.
我们走吧。
2 Dear friend, don't cry.
亲爱的朋友,不要伤心。